Naturalness and Translation
Original version
SYNAPS - A Journal of Professional Communication 2(1998) pp.9-31Abstract
In this paper I would like to address some of the issues which impinge on our understanding
of 'naturalness'. While on the one hand it has been associated negatively with cultural
assimilation from a literary perspective, on the other hand, it has been linked positively with
the 'localisation' of informative texts and the products to which they relate from a commercial
perspective. After a brief presentation of some views on naturalness in translation, the
following issues will be addressed: authority, ideology, text type, genre and prototypes or
parallel texts. Finally, two case studies are presented, considering also some pedagogical
issues.