Blar i Department of Professional and Intercultural Communication på tittel
Viser treff 9-28 av 158
-
Begrepsforståelse - et bærende element i terminologi- og ordboksarbeidet
(Journal article, 2007)One of the statements in this article is that the translators’ profession is perhaps one of the most demanding professions you can think of. Professional translators are supposed to be both linguistically and factually ... -
Bilingualism and Translation Competence
(Journal article, 2012)In translation studies it is sometimes assumed that bilinguals take a specific approach to translations and/or are in possession of a special competence for translating. In my research project aspects of bilingualism and ... -
Blikk på og blikk for translatøreksamen i Norge
(Journal article, 2005)Professional translators in Norway have existed since the final period of the Union between Norway and Denmark through an Order in Council in 1800. The first national translators’ exam (Translatøreksamen) was arranged ... -
Business communication: Mapping a road for the future
(Journal article, 2011)This is a state-of-the-art paper which explores the challenges that the rapidly developing business world presents to language and communication researchers and teachers. It suggests a way forward in cooperation with ... -
Can experimental translation studies offer something to practising translators?
(Journal article, 2008)This paper looks at the potential implications of experimental translation research to practising translators. The paper begins by a short introduction of the methods used in data elicitation. Some of the findings ... -
Climate change as a corporate strategy issue: A discourse analysis of three climate reports from the energy sector
(Peer reviewed; Journal article, 2019)Abstract Purpose – The purpose of this paper is to explore how energy companies discursively construct climate change when integrating it into their overall business strategy. Design/methodology/approach – This linguistic ... -
Comments to Göpferich's Analysis
(Journal article, 1999) -
Communicating about climate change: Linguistic analysis of climate texts
(Journal article, 2011)That climate change is happening and that it is human-induced are well-established facts in the international scientific community. Research-based knowledge about why and how the climate changes emanates from various natural ... -
Compositionality and deverbal nouns. Testing chomsky's lexcialist hypothesis
(Journal article, 2008)Scholars have different attitudes to the relationship between general linguistics and LSP. In this article I will discuss my own view on this relationship and its theoretical and methodological consequences. In the wake ... -
Consistency in Terminological Choice: Holy Grail or False Prophet?
(Journal article, 2008)The aim of this contribution is to problematise the notion of consistency in relation to terminological choice in the context of technical writing and translation. It is argued that the conventional wisdom of terminolog ... -
Contested science in the media: linguistic traces of news writers’ framing activity
(Journal article; Peer reviewed, 2015)Science reporting in the media often involves contested issues, such as, e.g., biotechnology, climate change, and more recently, geoengineering. The reporter’s framing of the issue is likely to influence readers’ perception ... -
Context, culture, compensation Three basic concepts in translation studies
(Journal article, 1999)The last decades have witnessed the burgeoning of contextual cultural and cognitive issues in translation studies (TS). TS has come to realise that it shares much with experts in other fields of linguistic and extralinguistic ... -
Corpus-based translation studies 15 years on: Theory, findings, applications
(Journal article, 2010)In the field of scholarship known as Translation Studies, computerized corpora have come of age in descriptive as well as applied research. The aim of this paper is to show two main features that characterize corpus-bas ... -
Covert Translation, Language Contact, Variation and Change
(Journal article, 2006)The paper reports on a project which applies the model of translation evaluation designed by the present author to the question of whether the English language in its role as a global lingua franca changes textual norms ... -
Das multilinguale fachsprachliche Korpus TK-NHH - Eine korpus basierte Fallstudie über die explicitation hypothesis anhand von ins Deutsche und Englische übersetzten Rechtstexten
(Journal article; Peer reviewed, 2011)The present study is a case study about the explicitation hypothesis in legal transla-tions into German and English by means of a corpus-based approach and will present preliminary findings. After the introduction, I first ... -
Das polyseme Verb als Übersetzungsproblem in einer Fachwendung
(Journal article, 2002) -
Detecting specialised neologisms in researchers’ blogs
(Journal article; Peer reviewed, 2013)The present paper explores whether researchers’ blogs may be useful as corpora to detect specialised neologisms in economic-administrative domains, such as Finance, Management or Macroeconomics. Three different blogs have ... -
Different contexts, different "stories"? A linguistic comparison of two development reports on climate change
(Journal article; Peer reviewed, 2012)This paper describes some linguistic features related to the textual interaction taking place between different voices in two development reports focusing on climate change chal- lenges, and discuss how these features ...