Vis enkel innførsel

dc.contributor.authorBal, Sylvia
dc.date.accessioned2016-06-30T07:34:05Z
dc.date.available2016-06-30T07:34:05Z
dc.date.issued2003
dc.identifier.citationSYNAPS - A Journal of Professional Communication 13(2003) pp.25-34nb_NO
dc.identifier.issn1893-0506
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11250/2394821
dc.description.abstractAs a subtitle to my presentation for the LSP conference I added the phrase “terminology management as an aid to translation quality and timeliness in an expanding European Union”, because what I set out to do was to situate terminology activity at the European Parliament (EP) within the institution's role and the translation processes necessary for it to work effectively in eleven languages at present and 21 or more in the future. This paper will accordingly describe the role of the EP today and the translation and terminology tools used within its Translation Service, look ahead to the future, insofar as it is possible to do so and suggest a few tentative conclusions.nb_NO
dc.language.isoengnb_NO
dc.publisherNHHnb_NO
dc.titleFrom Text to Terminology ... and Back to Textnb_NO
dc.typeJournal articlenb_NO
dc.source.pagenumber25-34nb_NO
dc.source.volume13nb_NO
dc.source.journalSYNAPS - A Journal of Professional Communicationnb_NO


Tilhørende fil(er)

Thumbnail

Denne innførselen finnes i følgende samling(er)

Vis enkel innførsel