Norms and Nature in Translation Studies
dc.contributor.author | Malmkjær, Kirsten | |
dc.date.accessioned | 2016-06-30T08:24:01Z | |
dc.date.available | 2016-06-30T08:24:01Z | |
dc.date.issued | 2005 | |
dc.identifier.citation | SYNAPS - A Journal of Professional Communication 16(2005) pp.13-19 | nb_NO |
dc.identifier.issn | 1893-0506 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11250/2394895 | |
dc.description.abstract | Norms have played a central role in descriptive translation studies, because (Toury, 1995: 61, emphasis in the original) “it is norms that determine the (type and extent of) equivalence manifested by actual translations”. Equivalence is the name given to the relationship, of whatever type and extent, between a translation and its source text, and the existence of such a relationship is axiomatic in the theory (Toury, 1980b: 45). | nb_NO |
dc.language.iso | eng | nb_NO |
dc.publisher | NHH | nb_NO |
dc.title | Norms and Nature in Translation Studies | nb_NO |
dc.type | Journal article | nb_NO |
dc.source.pagenumber | 13-19 | nb_NO |
dc.source.volume | 16 | nb_NO |
dc.source.journal | SYNAPS - A Journal of Professional Communication | nb_NO |