Blar i Department of Professional and Intercultural Communication på utgivelsesdato
Viser treff 121-140 av 158
-
Detecting specialised neologisms in researchers’ blogs
(Journal article; Peer reviewed, 2013)The present paper explores whether researchers’ blogs may be useful as corpora to detect specialised neologisms in economic-administrative domains, such as Finance, Management or Macroeconomics. Three different blogs have ... -
The Bergen translation corpus TK-NHH – design and applications
(Chapter; Peer reviewed, 2013)The Bergen Translation Corpus (TK--NHH) is the result of a fruitful collaboration between Knut Hofland at UniResearch and the Department of Professional and Intercultural Communication at NHH Norwegian ... -
Legal terminology: On intelligibility and strategies for dissemination
(Journal article, 2013)The aim of the chapter is to study the concept of paraphrase developed by Simonnæs for describing textual elements directed at non-experts in court decisions and intended to give insight into the legal argumentation of the ... -
Juristen och Språket
(Journal article, 2013)This essay is a study of giving rules and laws to people in Finland-and perhaps elsewhere-who wished how to behave. It starts with Old-Norse rules and goes to Modern times. A focus has been located on the multilingualism ... -
Plain German viewed from the perspective of specialized communication studies
(Journal article, 2013)In German public administration, attempts are regularly made to introduce and maintain plain language in all communication with the public, as expressed by the German term bürgernahe Sprache, which can be translated as ... -
Legal translation and "traditional" comparative law - Similarities and differences
(Journal article; Peer reviewed, 2013)The aim of this paper is to describe some similarities and differences encountered when comparing legal translation and comparative law as separate yet interrelated disciplines. To this end, their respective objectives and ... -
The Critical Element of Critical Discourse Analysis
(Journal article, 2013)This paper is a discussion and presentation of the critical element of critical discourse analysis. To denote something as ‘critical’ can be seen as a desire to indicate that certain linguistic/discursive studies are ... -
KIAP - reflexions on a complex corpus
(Journal article; Peer reviewed, 2013)In this article we describe the KIAP corpus, a corpus of 450 research articles covering three disciplines (economics, linguistics and medicine) and three languages (English, French and Norwegian) located at the University ... -
A critical discussion of Hofstede’s concept of Power Distance
(Journal article, 2013)The aim of the paper is to critically describe and discuss the concept of power distance developed by Hofstede. It is divided into two parts: the first one focuses on the definition and discusses its extent and its ... -
"Nun sag, wie hast du's mit den Deutschkenntnissen?" Eine Beschreibung der Deutschkenntnisse bei Norwegens Übersetzerprüfung
(Chapter; Peer reviewed, 2013) -
FTA Corpus: a parallel corpus of English and Spanish Free Trade Agreements for the study of specialized collocations
(Journal article; Peer reviewed, 2013)This paper describes the Corpus of Free Trade Agreements (henceforth FTA), a specialized parallel corpus in English and Spanish from Europe and America and a smaller subcorpus in EnglishGNorwegian and SpanishGNorwegian ... -
Recent developments in Norwegian corpus lexicography
(Journal article; Peer reviewed, 2013)This paper gives an account of recent efforts within corpus-based lexicography in Norway. I explore the lexical neology database that has been developed in the Norwegian Newspaper Corpus project (Andersen and Hofland 2012). ... -
Funciones de las subordinadas adverbiales impropias en el español conversacional argentino: Análisis gramatical y pragmático
(Journal article, 2013)This article, which is a slightly revised version of the trial lecture for my PhD degree, presents the results of a corpus-based analysis of causal, final, conditional and concessive adverbial clauses in conversational ... -
The interdisciplinary concept of translational intertextuality, illustrated on the basis of LSP text networks
(Journal article, 2013)Since the late 1980s, a tendency towards interdisciplinary analysis strategies in the field of linguistics in general, and more particularly in the field of LSP research, has become apparent. Depending on the subject matter ... -
Legal concepts – a transdisciplinary mirror of society
(Journal article, 2013) -
How the European Union functions in 23 languages
(Journal article, 2013)This article takes a look at how the EU functions in 23 languages. It places EU legal translation within a broad structural context. First, a general introduction to the EU environment is briefly proposed, with an eye to ... -
Translation and Law
(Journal article, 2013)On St. Jerome’s Day 2012, the specific issue of the relationship between translation and law has formed the subject of a lecture at NHH, Bergen. Law is present in many texts, and legal translators will, in their practice, ... -
Landrapport Norge: Internasjonalisering og parallellspråklighet ved norske universitet og høyskoler
(Chapter; Peer reviewed, 2014)Kapitlet om Norge består av fem underkapitler. Relevante bakgrunnsdokumenter og kilder knyttet til nasjonalt nivå blir presentert i kapittel 1, punkt 1.1 og 1.2, mens de tilsvarende dokumentene knyttet til institusjonsnivået ... -
IPCC communicative practices: A linguistic comparison of the Summary for Policymakers 2007 and 2013
(Journal article; Peer reviewed, 2014)The present paper undertakes an analysis of language use in two so-called Summaries for policymakers (SPMs), published as part of the IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change) Assessment Reports 4 (AR4, 2007) and 5 ... -
Intercultural Training: Learn to avoid treading on other people’s toes or experience walking in the other person’s shoes
(Journal article; Peer reviewed, 2014)This article raises the question of whether the traditional approach in intercultural training focusing on knowledge about cultural differences and skills to avoid culture clash is sufficient in order to prepare intercultural ...