Blar i Department of Professional and Intercultural Communication på tittel
Viser treff 51-70 av 158
-
Grundlegendes zur zweisprachigen Fachlexikographie aus der Sicht des Fachübersetzers
(Journal article, 2010)This paper discusses some fundamentals of bilingual LSP lexicography in modern time. All examples are taken from legal dictionaries in Norwegian-English, Norwegian-German and German-English language pairs published between ... -
Hoffentlich Allianz versichert ... Unternehmenskommunikation auf Deutsch
(Journal article, 2004)Ziel dieses Beitrags ist es, Grundlagen und Beispiele der Unternehmenskommunikation kurz vorzustellen sowie Ansätze zu einer Analysemethode zur Ermittlung von Textsortenspezifika und von Kulturunterschieden zu beschreiben. ... -
How the European Union functions in 23 languages
(Journal article, 2013)This article takes a look at how the EU functions in 23 languages. It places EU legal translation within a broad structural context. First, a general introduction to the EU environment is briefly proposed, with an eye to ... -
In honour of Magnar Brekke
(Journal article, 2008)Before listing the key publications of Magnar Brekke, I would like to present some of his academic activities. For reasons of space only some snapshots of his long career will be given here. His career started in the ... -
(In)directness – Distance or Proximity?
(Journal article, 2012)The terms distance and proximity are not only linked to nonverbal space but also to verbal (in)directness and politeness theories. In this article, I examine what linguistic and rhetorical devices are used to express ... -
Innledning
(Journal article, 2006) -
Intercultural Training: Learn to avoid treading on other people’s toes or experience walking in the other person’s shoes
(Journal article; Peer reviewed, 2014)This article raises the question of whether the traditional approach in intercultural training focusing on knowledge about cultural differences and skills to avoid culture clash is sufficient in order to prepare intercultural ... -
Interkulturell kommunikation som forskningsområde på handelshøjskoler - overvejelser omkring genstandsfelt og paradigmeskift
(Journal article, 2004)Handelshøjskolerne i Århus og København er i dag fuldgyldige universitetsinstitutioner efter den danske universitetslov og uddanner bachelorer (BA), kandidater (MA/cand.ling.merc.) og ph.d.er inden for det erhvervsøkonomiske ... -
International internal communication in the workplace: a transdisciplinary approach
(Doctoral thesis, 2016-09) -
Intersystemischer Rechtsvergleich und interlinguale Rechtsübersetzung Norwegen und Deutschland
(Journal article; Peer reviewed, 2019)Dieser Beitrag beschreibt theoretische Aspekte zur intersystemischen Übersetzung von Gesetzestexten Norwegisch-Deutsch zwecks Informationsgewinnung. Beim Vergleichen von Rechtsordnungen wird zwischen internationaler, ... -
IPCC communicative practices: A linguistic comparison of the Summary for Policymakers 2007 and 2013
(Journal article; Peer reviewed, 2014)The present paper undertakes an analysis of language use in two so-called Summaries for policymakers (SPMs), published as part of the IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change) Assessment Reports 4 (AR4, 2007) and 5 ... -
“Isolering av yttervegger” Fagkunnskap som forutsetning for vellykket språklig representasjon
(Journal article, 2002)Utgangspunktet for dette notatet og et foredrag over samme tema holdt på NHH 4. oktober i år er et utsnitt av en artikkel i Fortidsvern nr 3 / 2001. Fortidsvern er medlemsbladet til Foreningen til norske fortidsminnesmerkers ... -
Jakten på terminologien
(Journal article, 2006)Translating Redmond O’Hanlon’s novel Trawler offered some extra challenges, as it also started a fervent hunt for terminology. My dismay was profound when I discovered that a fishery nation like Norway had no English– Norwegian ... -
Japanese and Norwegian Metapragmatic Perceptions of Contextual Factors in Intercultural Business Communication
(Journal article; Peer reviewed, 2015)National culture is frequently used as the dominant influential factor when intercultural business communication differences are explained. Leaning on theories about other contextual factors from the field of pragmatics, ... -
Juridisk fagoversettelse - Det komplett umuliges kunst
(Journal article, 1998)Oversettelse av juridiske tekster er vanskelig, også for utdannede jurister. I motsetning til f.eks. teknisk eller medisinsk utdannelse, inneholder lærestoffet i juss svært lite stoff på fremmedspråk. Det utvikler seg ... -
Juristen och Språket
(Journal article, 2013)This essay is a study of giving rules and laws to people in Finland-and perhaps elsewhere-who wished how to behave. It starts with Old-Norse rules and goes to Modern times. A focus has been located on the multilingualism ... -
Juristisches Übersetzen - der Vergleich als Grundlage der Erkenntnis
(Journal article; Peer reviewed, 2013)Family life has changed dramatically since the 1960s. In our modern pluralistic society almost everybody knows some friends w ho represent examples for different forms and sets of family values which co-exist alongside ... -
KB-N (KunnskapsBank for Norsk økonomisk-administrativt domene): presentasjon av et korpusbasert terminologiprosjekt
(Journal article, 2004)This paper reports early results of a 3-year project at the Department of Professional and Intercultural Communication, NHH, aiming to establish a knowledge-bank for economic-administrative domains. The underlying ... -
KIAP - reflexions on a complex corpus
(Journal article; Peer reviewed, 2013)In this article we describe the KIAP corpus, a corpus of 450 research articles covering three disciplines (economics, linguistics and medicine) and three languages (English, French and Norwegian) located at the University ... -
Korleis kan/bør vi ivareta terminologi og fagspråk i norsk industri og næringsliv
(Journal article, 2006)It is argued here that the challenge posed by globalization, with English as its principal communication medium, requires decisive and defensive action on behalf of Norwegian special language and terminology, and that ...