Browsing SYNAPS - A Journal of Professional Communication by Title
Now showing items 43-62 of 124
-
Hoffentlich Allianz versichert ... Unternehmenskommunikation auf Deutsch
(Journal article, 2004)Ziel dieses Beitrags ist es, Grundlagen und Beispiele der Unternehmenskommunikation kurz vorzustellen sowie Ansätze zu einer Analysemethode zur Ermittlung von Textsortenspezifika und von Kulturunterschieden zu beschreiben. ... -
How the European Union functions in 23 languages
(Journal article, 2013)This article takes a look at how the EU functions in 23 languages. It places EU legal translation within a broad structural context. First, a general introduction to the EU environment is briefly proposed, with an eye to ... -
In honour of Magnar Brekke
(Journal article, 2008)Before listing the key publications of Magnar Brekke, I would like to present some of his academic activities. For reasons of space only some snapshots of his long career will be given here. His career started in the ... -
(In)directness – Distance or Proximity?
(Journal article, 2012)The terms distance and proximity are not only linked to nonverbal space but also to verbal (in)directness and politeness theories. In this article, I examine what linguistic and rhetorical devices are used to express ... -
Innledning
(Journal article, 2006) -
Interkulturell kommunikation som forskningsområde på handelshøjskoler - overvejelser omkring genstandsfelt og paradigmeskift
(Journal article, 2004)Handelshøjskolerne i Århus og København er i dag fuldgyldige universitetsinstitutioner efter den danske universitetslov og uddanner bachelorer (BA), kandidater (MA/cand.ling.merc.) og ph.d.er inden for det erhvervsøkonomiske ... -
“Isolering av yttervegger” Fagkunnskap som forutsetning for vellykket språklig representasjon
(Journal article, 2002)Utgangspunktet for dette notatet og et foredrag over samme tema holdt på NHH 4. oktober i år er et utsnitt av en artikkel i Fortidsvern nr 3 / 2001. Fortidsvern er medlemsbladet til Foreningen til norske fortidsminnesmerkers ... -
Jakten på terminologien
(Journal article, 2006)Translating Redmond O’Hanlon’s novel Trawler offered some extra challenges, as it also started a fervent hunt for terminology. My dismay was profound when I discovered that a fishery nation like Norway had no English– Norwegian ... -
Juridisk fagoversettelse - Det komplett umuliges kunst
(Journal article, 1998)Oversettelse av juridiske tekster er vanskelig, også for utdannede jurister. I motsetning til f.eks. teknisk eller medisinsk utdannelse, inneholder lærestoffet i juss svært lite stoff på fremmedspråk. Det utvikler seg ... -
Juristen och Språket
(Journal article, 2013)This essay is a study of giving rules and laws to people in Finland-and perhaps elsewhere-who wished how to behave. It starts with Old-Norse rules and goes to Modern times. A focus has been located on the multilingualism ... -
KB-N (KunnskapsBank for Norsk økonomisk-administrativt domene): presentasjon av et korpusbasert terminologiprosjekt
(Journal article, 2004)This paper reports early results of a 3-year project at the Department of Professional and Intercultural Communication, NHH, aiming to establish a knowledge-bank for economic-administrative domains. The underlying ... -
Korleis kan/bør vi ivareta terminologi og fagspråk i norsk industri og næringsliv
(Journal article, 2006)It is argued here that the challenge posed by globalization, with English as its principal communication medium, requires decisive and defensive action on behalf of Norwegian special language and terminology, and that ... -
Korpora als Ausgangspunkt für die Extraktion von terminologishen Daten
(Journal article, 2001) -
Kryssande grenser og nye kunnskapsfrontar: Tverrfaglegheit i akvakultur
(Journal article, 2008)The call for crossdisciplinary research is having a stronger resonance in science and investigation. In this paper I will argue that this also affects the study of terminology. By looking at the terminology of aquaculture, ... -
Kva er interkulturell kommunikasjon?
(Journal article, 2005)The new and challenging field of intercultural communication is today taught in institutions of higher education in Norway by teachers having a wide variety of backgrounds, including language teachers, priests ... -
Law, language and culture A survey of an intricate interconnection
(Journal article, 2012)The Norwegian king between 1299 and 1319 hence claimed in the preamble that Roman and Canon law had been harmful for the realm, and the laws to be observed by the inhabitants were those made by St. Olaf and his descendants ... -
Le concept de "reformulation", un concept bien defini?
(Journal article, 2001)Tallene lyver ikke". Tallene snakker for seg selv". Man "legger tallene på bordet". Klisjeene er mange og blir brukt for det de er verdt. Tall har generelt blitt oppfattet som nøytrale og objektive fakta. -
Legal concepts – a transdisciplinary mirror of society
(Journal article, 2013) -
Legal terminology: On intelligibility and strategies for dissemination
(Journal article, 2013)The aim of the chapter is to study the concept of paraphrase developed by Simonnæs for describing textual elements directed at non-experts in court decisions and intended to give insight into the legal argumentation of the ... -
Lexicological correctness and lexicographic relevance? The inclusion of semantic, encyclopedic, syntactic information in a bilingual dictionary of law
(Journal article, 2005)The transposition of legal terminology is perhaps one of the most difficult areas of translation, since there will rarely be complete or direct equivalence between concepts in two languages. I shall in this paper look ...